*la cocotte*
How appropriate that a street of restaurants and bistrots
would also display a boutique of "objets gourmands."
In looking for the translation of "la cocotte" I found:
darling, honey, love
Based on the website for *la cocotte* the word "hen" seems appropriate.
bon weekend
would also display a boutique of "objets gourmands."
In looking for the translation of "la cocotte" I found:
darling, honey, love
Based on the website for *la cocotte* the word "hen" seems appropriate.
bon weekend
la cocotte
5, rue Paul Bert
75011, Paris
8 comments:
Appropriate indeed!! Have a lovely weekend, Genie!
Hugs
Sylvia
Gants, torchonnettes...mais où sont les casseroles ?
:-)
De quoi décorer utilement sa cuisine...
Pierre
"cocotte" means "little hen",the word comes from "coq" (cock, rooster), which can be a lovely way to call a girlfriend or a little girl.But here , as the shop sells things for cooking, I think there's a pun with "cocotte minute" , which is the french name for "pressure cooker".
I love this window shop!
Léia
I like that word! It's charming -- and so is the shop window! Another lovely find!
You always seem to find, and photo, the most interesting places, Genie. Thanks for sharing the views.
Blessings and Bear hugs!
Bears Noting
I"m a sucker for a dish towel. I'd have bought at least one ....or more!
V
Post a Comment