Tuesday, March 22, 2011

Graineterie - Epicerie


We found this little shop in December with its herbs and small pot plants displayed out front. I did not find a translation for "graineterie" and I cannot get to my Larousse (from my Baltimore hotel room!)

Thank you for any help you can provide in this translation.

UPDATE: Thanks to Vreni, Malyss and others, we can definitively say that "graineterie" in this instance is a store in which seeds are sold. Thanks to Starman, I found my beloved Larousse on-line for free. It is interesting that Malyss' dictionary from the late 1800s and the internet dictionary produced the translation, a centuries-old translation! Merci a (no accent marks on laptop) vous. As we say in the South... "Thank you to all y'all!"



Bon mardi!


34 comments:

  1. Did you go in? It's gorgeous! I would have bought all my cooking herbs from here.

    ReplyDelete
  2. oh - my google helper is stumped too but it does look lovely x

    ReplyDelete
  3. La graine = seed, so I would say you can buy seeds there... (A seeds shop?)

    ReplyDelete
  4. By the way, I love this shop and would like to buy some pot-herbs there.

    ReplyDelete
  5. Vreni beat me to it - I'd guess that they've just enriched the language with the new word "seedery"

    ReplyDelete
  6. Je ne peux, malheureusement pas te venir en aide pour la traduction. Peut-être est-ce: "seed shop"?...
    Mais la photo est très belle et nous donne envie d'essayer de faire pousser quelques plantes sur notre balcon. Thym, ciboulette, estragon, basilic. L'idéal pour une bonne salade.
    Bonne journée, Genie!

    ReplyDelete
  7. I have two dictionnaries, one is modern, and one is from 1877!I use the second one for old fashion words, and there I found a translation for "grainetier" or "grenetier", : seed trade.
    Every one in comments above was right: that's always a seeds shop!A very few remain today, so your picture is very precious!

    ReplyDelete
  8. I love the way the door is open just a touch, inviting passers-bye into the shop.

    ReplyDelete
  9. "seed shop" is right. I have a modern dictionary! :-)

    Renée

    ReplyDelete
  10. Hmmmm. I probably should have found this shop before I started my garden. We'll see what grows? Or what doesn't?

    ReplyDelete
  11. You already have the answer above, it is seeds trade indeed. Lovely picture.

    ReplyDelete
  12. What a great shot. I love the little twinkling lights in the window and the door inviting you in.
    Sam

    ReplyDelete
  13. 'Seed trade' est la traduction de graineterie, et Richard n'était vraiment pas loin!
    As-tu pris cette photo rue Montorgueil?

    ReplyDelete
  14. It's a place that I would love to visit. I like a lot the smell of the herbs!
    Léia

    ReplyDelete
  15. Wonderful! Malyss was first with a translation from a very old dictionary and it has been confirmed by several!

    Also, thank you to my new readers - I will catch up with you later!

    I should have said the location but this is on Rue d'Aligre...

    Bises,
    Genie

    ReplyDelete
  16. Seed shop works pour moi! :) I"m surprised these tender cups of herbs didn't freeze considering the weather you had at Christmas there. Cute place!!!
    V

    ReplyDelete
  17. How fabulous! I love this idea--little plants you can buy for your balcony. Fresh herbs for all seasons! The Parisians have the best life. xo

    ReplyDelete
  18. Nothing to add Genie they all got it right with "seed shop". Love the pict !

    ReplyDelete
  19. The main def is ""seeds, but it is also used to indicate herbs and spices. BTW, you don't need a dictionary as long as you have Google.

    ReplyDelete
  20. A lovely little shop!!! I'm sure I would be there buying fresh herbs if it was here in our little town...but then, all the herbs would have been inside keeping warm!!!

    ReplyDelete
  21. How interesting. I had never heard that word.

    ReplyDelete
  22. The kind of shops which probably been around for centuries, literally.

    ReplyDelete
  23. Lovely pics from you and Paris. The small shops, the people in windows or whatever, your eyes are everywhere in this city, love to see this..

    Henk

    ReplyDelete
  24. Lovely, inviting. Even without translation, whatever we see is what they sell.

    ReplyDelete
  25. Aw, that is what I was going to say. They got here first. I was being slothful earlier in the evening, not at my computer.

    ReplyDelete
  26. graineterie - seed merchant

    I love this picture. I was in a graineterie (feed and seed store) today and bought over $100 worth of seeds and tomato plants. I love going there in the spring and going back and plant it all and waiting for the great harvest.

    ReplyDelete
  27. To all -- I head home tomorrow from Baltimore and will stay put until I go to Paris in a few short weeks.

    Bill, I wonder if I could take some seeds and "plant" a little something in Paris? Would it grow and make flowers in my absence and would anyone know that the American from Alabama loves Paris and wanted to leave a little gift? Just thinking....

    I love the comments and they just spur me on to snap more and more looking for little details and wonderful stories to show you all. Soon.....

    Bisous,
    Genie

    ReplyDelete
  28. Seed shop, I guess...but when I was in Paris it was fashionable to add 'eterie to just about any word...

    Finally found some free time to write a bit.

    ReplyDelete
  29. Bibi -- Merci, and thinking of you and your mama... bisous

    ReplyDelete
  30. J'aime errer dans ces boutiques, on y trouve un tas de trucs...
    et surtout de bons conseils ...
    Bisous

    ReplyDelete
  31. Looks like a wonderful place to shop. I know I would have walked out with a few things.

    ReplyDelete
  32. ... And speaking of scents I can easily imagine what one feels going inside.

    ReplyDelete
  33. The most marvellous here is the combo of graines and épicerie..

    ReplyDelete

Merci for your comments!